HomeWork from homeWork remotely

How to be a remote translator to work from home?

How do I become a successful and professional translator?

Translation is one of the essential things in your daily life and in all areas of life such as (Schools, hospitals, courts, conferences, companies, institutions, travel, and tourism). Programming is also defined as the transfer of meaning from one language to another, that is, it is not limited to transferring words and their synonyms only, but rather transferring the meaning, essence, culture, and content from the original language to the other language.

and it is also one of the sensitive professions that need great thinking and focus, as the translator is responsible for reading the text and understanding its context well, and then searching for scientific and accredited terms specialized in the field whose text he wishes to translate, through the use of search engines, books, dictionaries, and various translation tools such as electronic dictionaries.

The translator must preserve the intrinsic meaning of the original text when producing the translated text and cannot do so without proficiency in both languages.

The job requires language proficiency, whether by possessing a university degree such as majoring in translation, English or languages, through professional knowledge of the language through educational courses, or acquiring the translation skill through online sites.

 

How to be a remote translator to work from home?

Translator duties and responsibilities include:

  • Read well about the subject to be translated to have a broad background about it and to know its specific terminology before starting the translation.
  • Transferring meaning from one language to another while avoiding literal translation.
  • Translate content in a way that conveys the original meaning and tone of the original text.
  • Refer to translation tools such as dictionaries, glossaries, search engines, and books to ensure the quality of the translation.
  • Proofread translated texts in terms of language, grammar, spelling, and punctuation.
  • Communicate and work with clients or other team members to ensure translation meets text needs.
  • Consulting experts in a particular field in order to achieve a better understanding of the texts to be translated.
  • Content editing.
  • Use computer software and tools for translation, such as the CAT Tool, which is a computer-assisted translation tool.
  • Preparing drafts.
  • Proficiency in all types of translation, namely translation, and interpreting, which are divided into two types: simultaneous translation and consecutive translation.
  • Document and maintain information and terminology.

 

Some areas of translation:

 

Legal translation such as translation of contracts, agreements, conclusions, documents and legal documents.

Translating journalistic political texts such as the translation of news and articles.

Literary translation such as translating novels, stories, and literary works.

Translating scientific texts.

Translating films and video clips.

Translate texts, audio, and videos from one language to another.

Translating medical texts.

Translation of marketing advertisements.

Translating economic and mathematical texts.

Translating many different documents such as research, educational curricula, advertising, and news materials.

 

Translator’s personal and functional skills:

 

Love to read.

communication skills.

Computer skills.

Meticulous attention to detail.

Work skills under pressure.

The ability to translate all types of texts, whether scientific, legal, medical, marketing, business texts, arts, finance, and more

Effective organization and time management skills.

Skills to detect and correct spelling, typographical, grammatical and punctuation errors.

Creative writing skills.

Perfectly mastering the languages, he is merciful to and from.

Using different translation programs, tools, and software.

Fluency in at least two languages and speaking them fluently.

Familiarity with all translation theories.

Good grammar skills.

Office work skills.

Proofreading and editing skills.

Research skills.

 

How can I work in translation online?

To start working on translation from home, you must follow these steps:

 

  • Searching for suitable opportunities: You can search for suitable opportunities to work in translation from home through job sites and platforms that offer many opportunities to work in translation.

 

  • Registration in the appropriate sites: After finding suitable opportunities to work in translation, you must register in the appropriate site for work and submit a job application to it.

 

  • Modifying the CV: You must amend the CV from time to time and add information related to translation, the language skills you possess, and examples of your previous work in translation.

 

  • Applying for suitable opportunities: After registering on the site and amending the CV, you must start searching for and applying for suitable opportunities to work in translation.

 

  • Contacting clients: After obtaining the appropriate opportunity to work in translation, you must contact clients and carry out the work required of you to the fullest.

 

 

Some websites to work in translation online:

 

Translatorscafe website https://www.translatorscafe.com/cafe/

Translatorbase website https://www.translatorsbase.com/

Indeed website https://www.indeed.com/

Upwork website https://www.upwork.com/

Freelancer website https://www.freelancer.com/

Fiverr website https://www.fiverr.com/

Khamsat website https://khamsat.com/

Mostaql website https://mostaql.com/

 

Keywords may match your skills and experience to search for a suitable job in the field of translation :

transcriber, interpreter, construer, paraphraser, transliterator, glossator

 

written by: Enas Alawne

 

 

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button